200 Puuttuvaa sanaa ja korjausta Raamattuun PDF

200 Puuttuvaa sanaa korjauslista Raamattuun PDF Esimerkki: Matt 5:22 – sana “syyttä” – puuttuu. Jakeen merkitys muttuu, jota emme tienneet aikaisemmin.
Suuri Ilosanoma Toivo Koilo, korjaus on jo siinä!

Mutta minä sanon teille: jokainen joka (syyttä) vihastuu veljeensä, ansaitsee tuomion; ja joka sanoo veljelleen: Senkin höynä, ansaitsee suuren neuvoston tuomion; ja joka sanoo: ”Sinä hullu”, ansaitsee helvetin tulen.

Olen saanut jakoon valtavan hyvän Raamattua korjaavan dokumentin, jonka eräs ystäväni on tehnyt.

Katsokaa miten Raamatun opetus muuttuu, jo yhden Raamatunkohdan perusteella tässä alla. Hänellä on ollut käytettävissä Ögonöppnaren, 200 Raamatunkorjausta ruotsiksi PDF ReformationsBibeln Raamatunkääntäjien mukaan sekä monia Raamatunkäännöksiä. (Jaettu täällä aikaisemmin)

 

Tässä alla yksi sana, “syyttä” joka on jätetty pois. Se johtuu siitä että Ruotsissa on aikaisempia Biblioita ollut kääntämässä professorit, jotka eivät uskoneet Jeesuksen veren syntien sovitukseen, eivätkä olleet näin uudestisyntyneitä, tämän tähden näitä kohtia pois jätettyjä tai muutettuja sanoja on 200 kpl meidän nykyraamatuissamme, niissä kalliissa, jotka maksavat esim 70 EUR per kappale!. Myös jotkut muutkin Raamattujen kääntäjät kautta vuosi tuhansien ovat tehneet samaa, pientä kiusaa. Tässä alempana PDF lista, joka tuo esille näitä kohtia.
Matt 5:22 – syyttä – puuttuu
Suuri Ilosanoma Toivo Koilo
Mutta minä sanon teille: jokainen joka (syyttä) vihastuu veljeensä, ansaitsee tuomion; ja joka sanoo veljelleen: Senkin höynä, ansaitsee suuren neuvoston tuomion; ja joka sanoo: ”Sinä hullu”, ansaitsee helvetin tulen.
Eli kun tämä Raamatunkohta näin on korjattu, jakeen merkitys muuttuu. Aikaisemme emme ole saaneet edes suuttua. Nyt saa suuttua veljelle, jos on aihetta. Tällaista tämä on. Jokin vanha Bibllia joita myös saa PDF muodossa sisältää paljon näitä kohtia, joista ei ole poistettu sanoja.
Nämä korjaukset tulevat ajan mittaa täällä jaettaviin PDF Raamattuihin. Ilmoitan kun on uuttaa jaettavaa tässä suhteessa.
Nyt onkin tilanne, että tämä PDF Raamattutyö, ja Toivo Koilo Uusi Tsetamentti yms, ja ym menee kirjoina saatavien kalliiden Raamattujen edelle tarkkuudessa! Tämä on parasta mitä äidikielellämme on saatavissa! 200 poistettua sanaa.
Vaikka nyt olen tarkistanut esimerkkinä tuon yhden kohdan, niin älä tämän “syyttä” sanan takia jätä tätä huomiotta, se on vasta yksi sana n. 200:sta.
Ompa jopa Apt 8:37 ns. uskovien kastejaekin lisättyjen/poistettujen jakeiden listalla ja helluntaiherätys on uskonut siihen yli 100 vuotta!
Nyt sitten tämä dokumentti. Tässä ensiksi ZIP muodossa, jotta saat sen varmsti koneellesi. ZIP voi avata napsauttamalla. Siellä tulee PDF, sekä MOBI tiedosto, jos käyttää mobiili kirjojen lukuohjelmaa, sekä EPUB jos käyttää tietokoneelle tarkoitettua EPUB kirjojen lukluohjelmaa. Mutta PDF on kaikille tuttu ja yleinen dokumenttimuoto.

200 korjausta Suomenkielen moderneihin Raamattuihin versio 2020-03 ZIP. Lataa itselle tästä linkistä!

(Lisää tarkennuksia voi tulla myöhempiin versioihin). Tämän linkin etu on että kun napsautat sitä, saat sen varmasti koneellesi talteen ja edelleen voit avata ZIP paketin eli “kirjekuoren” napsauttamalla sitä. Sisältää PDF, MOBI ja EPUB sähköiset kirjat.

Anteeksi kun teksti on mennyt liian tiukaksi puuroksi, joskus on vaikeaa siirtää teksti toisesta järjestelmästä, ja nyt ei ole aikaa että saan joukkpostit lähtemään vielä tänä iltana.

200 korjausta Suomenkielen moderneihin Raamattuihin versio 2020-03. PDF, NAPSAUTA LINKKIÄ ALLA

Huomaa että voi olla eroa suomen/ruotsin Raamatun jaenumeroissa.. 200 puuttuvaa sanaa, ögonöppnaren dokumentti, joka nyt on suomennettu on alunperin Ruotsin erittäin tarkan (NKJV) ReformationsBiblen Raamatun kääntäjien dokumentti.

Olen esimerkin omaisesti tarkastanut tämän ensimmäisen kohdan tarkasta Kuningas Jaakon Käännöksestä. KJV “without cause” eli “ilman syytä” suuttuu jne.

Voimme siis ensimmäisen kerran lukea suomeksi tarkkoja korjauksia Raamattuun

 jotka on ollut jo saatavissa englanninkielisillä ihmisillä. Alkukielen strong sananumero G1500, alla kuvissa otettuna kaikille saatavasta ilmaisesta Unbound Bible ohjelmasta – Toivo Koilo – ja KJV vertailusta.
Tämä esimerkki sana ja 200 muuta puuttuu moderneista Raamatuista! Minä tuen suomeksi tätä Unbound Bible Raamattuohjelmaa. Ohjevideoita on saatavissa tässä ryhmässä ja voin vastata kysymyksiin. Sekä voin hankkia sinulle jonkin erikoisen kielen raamatun. Saatavissa on 2000 eri Raamattua! Kysy.
 
LIITTEET
Tässä tarkin suomenkielen Toivo Koilo Suuri Ilosanoma UT PDF. Sen saa myös Anrdoid MyBible ja Windows The Unbound Bible ohjelmiin.
 
TUTUSTU PDF RAAMATTU ARKISTOON, Napsuttele tästä:
HYVÄ KOOSTERAAMATTU PDF
 
UUSI MONIKIELINEN PDF RAAMATTU
 
JUUSO HEDBERGIN KREIKKA SUOMI RAAMATUN SANAKIRJA PDF, ALKUKIELEN SANANUMEROILLA
Sama löytyy, kuin tämän artikkelin esimerkissä Matt 5:22 kohdan “syyttä” sana puttuu, tässä
G1500 εἰκῆ, Eike adv. – 1) ilman syytä, syyttä Matth. 5:22. Rom 13:4. Kol. 2:18; – 2) turhaan, ilman hyötyä, hyödyttömästi 1.Kor 15:2. Gal 3:4. 4:11. Alkuperäinen: εἰκῆ Translitteraatio: Eike Ääntäminen: i-kay’
 

JUUSO HEDBERGIN PDF RAAMATUN SANANKIRJAN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA JA TUTKISKELUA VIDEOLLA
Lyhyt ja nopea versio. Kanavalla on pari pidempääkin videota aiheesta.
 
ÖGONÖPPNAREN 200 puuttuvaa sanaa ruotsiksi, jonka aloitin ja kaveri jatkoi tämän PDF. Kiitos ja kunnia Jumalalle. Artikkelissa on Ögonöppnaren esittely suomeksi ja ensimmäisiä sanoja tarkistettu ja tuotu julki. Sekä sen periaate.
 
ALLA ARTIKKELIN KUVISSA ON TÄMÄ ESIMERKKIJAE UNBOUND BIBLE OHJELMASSA
Matteus 5:22-23
King James Version with Strong’s numbers
But G1161 I G1473 say G3004 unto you G5213 , That G3754 whosoever G3956 is angry G3710 with his G846 brother G80 without a cause G1500 shall be G2071 in danger G1777 of the judgment G2920 : and G1161 whosoever G3739 G302 shall say G2036 to his G846 brother G80 , Raca G4469 , shall be G2071 in danger G1777 of the council G4892 : but G1161 whosoever G3739 G302 shall say G2036 , Thou fool G3474 , shall be G2071 in danger G1777 of G1519 hell G1067 fire G4442 .
Therefore G3767 if G1437 thou bring G4374 thy G4675 gift G1435 to G1909 the altar G2379 , and there G2546 rememberest G3415 that G3754 thy G4675 brother G80 hath G2192 ought G5100 against G2596 thee G4675 ;
 
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
Matt 5:22 Mutta minä sanon teille: jokainen joka (syyttä) vihastuu veljeensä, ansaitsee tuomion; ja joka sanoo veljelleen: Senkin höynä, ansaitsee suuren neuvoston tuomion; ja joka sanoo: ”Sinä hullu”, ansaitsee helvetin tulen.

Unbound bible Windows Raamattuohjelman asennus on hyvin lyhyesti ja nopeasti kuvaruudulla tehtynä tämän LIVE ohjelman videon alussa.
Liittyvät linkit, ohjelma nykyinen
Uudemmat versiot löytyy kansiosta kun tulee sekä
LINUX on jo
Raamattumodulit
samat modulit sopii myös Anrdid Mybible ohjelmaan, laitetaan Anrdoidissa MyBible kansioon. Tällä on sellaisia, joita ei saa itse Anrdoid Mybible download kautta, vaikka sieltä saa vaikka Toivo Koilo Suuri Ilosanoma. tarkimmaksi osoittanut Suomen UT.
 

Mutta Ryhmässä on paljon enemmän ja hitaampia ja selitetympiä ohjevideoita.

Biblecenter sivustolla on uusi aloitusvalikko, josta löydät sivustot Jeesus on Herra, Jesus är Herren, sekä suomen ja ruotsinkieliset Youtube kanavat sekä Facebook rythmät.

Jaa tätä viesttä eteenpäin vaikka tällä linkillä.
Tämän jälkeen on tehty helppo Suomenkielisten Raamattujen asennusohjelma joka asentaa ne Unbound Bible Raamattuohjelmaan. Kysy jos et löydä. Se on ainakin FB ryhmässä tällä hetkellä jaettuna.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.