Shalom! Voit joko kuunnella tämän videolta, tai sitten lukea tekstinä. Tekstinä on silti vain pieni osa videon lopusta. Eli koko video on arvokas katsottava! Kiitos Jumalalle tästä opetuksesta ja Raamatun kohdan oikaisusta.
HUOM: Tätä artikkelia ja sen Raamatunpaikkoja on korjattu 2021-08-27 ja loppuun on kirjoitettu lyhyempi versio, sekä lisätty kuva Lestadiolaisten Raamatusta, ja lisäksi huomio että ko. jae on oikein , myös Bibliassa 1776 ja 1548.
2. Tessalonikalaiskirje2:1 Biblia Raamattu, 1776
Mutta me rukoilemme teitä, rakkaat veljet, meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisen ja meidän kokoontumisemme kautta hänen tykönsä,
Se Wsi Testamentti 1548
MUtta me rucolema teite/ rackat Weliet/ meiden Herran Jesusen Christusen Tulemisen cautta/ ia meiden Seuraku’dane henesse/
Tässä tekstissä ja linkin videolla Israelin Raamattutyön Olavi Syväntö selittää Raamatun korjauksen, joka korjaa pois tämän ”sopimattoman käännöksen”, joka on johtanut vääriin tulkintoihin, että seurakunta jäisi vihan aikaan, jolloin seurakunta myös tapettaisiin. Tässä siis tuodaan korjaus esille, jolloin Jeesus tulee hakemaan seurakunnan taivaaseen, eli tulee tempaus ennen viimeisen vuosiviikon 7 vuoden vihan aikaa!
Videolla Olavi myös tuo esille mm. että:
- Juutalaiset evankelioivat sitten 7 vuoden vihan aikana ja voittavat siis sieluja. Eli siis ne Juutalaiset, jotka eivät ole uudestisyntyneitä, ja jäävät pois tempauksesta, jolloin he jäävät vihan aikaan maailman ihmisten kanssa.
- Paitsi maailman uskomattomien ihmisten pienet viattomat lapset pelastuvat, tempauksessa, koska eivät ole syntiä tehnyt. tämä positio on minun lisäykseni. Mutta niin se on!
- Pyhä Henki on maan päällä 7 vuoden vihan aikana.
- Olavi sanoo myös, että kaikki kristityt, Jeesukseen uskovat pelastuvat tempausessa Taivaaseen. Ei niin että vain voittoisat uskovat pelastuvat.
- Videolla Olavi selittää myös Raamatulla, että tämän jakeen viimeinen pasuuna ei ole Ilmestyskirjan tuhon pasuuna. yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme. 1Kor 15:50 Vaan se on Jumalan pasuuna. Kuuntele tuo video, niin asia selviää sieltä. Jumalan pasuuna on jo Mooseksen kirjoissa.
Tällä videolla ja videolta otetussa tekstissä alla selitetään ja perustellaan Raamatulla myös että 1 Kor 15:50 pasuuna ei ole Ilmestyskirjan tuomion pasuuna, vaan Jumalan pasuuna.
yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme. 1Kor 15:50. KR38.
Olavi Syväntö, videolta: ”jos esimerkiksi Raamatun kääntäjät eivät usko seurakunnan ylöstempaamiseen, he eivät ota sitä huomioon käännöksessään, koska sitä ei ole heidän kirkonkirjoissaan”.
Kiitän Herraa, että olen tullut johdatetuksi tähän, etsimään sitä, miten Syvännöt opettavat lopunajoista, koska edes meidän Raamattumme eivät riitä. Koska heillä on se hebrean ja kreikan osaaminen, ja jota korjauksia he tuovat esille. Tässä myös mainitaan luotettava lähde, kuten KJV 1611, jossa tämäkin jae on oikein. Tavallisissa Raamatuissa on virhe, joka sekoittaa ymmärtämystä, tuleeko Jeesus vai antikristus ensin!
– Jukka
Sama video siis tässä linkissä https://www.youtube.com/watch?v=HLUmGYCqRnY
Raamatun korjaus: Olavi Syvännön videolta kohdasta noin 1:16 minuuttia, josta eteenpäin olen pyrkinyt kirjoittaman sanatarkasti. Otan tähän sen jakeen nyt 1938 käännöksestä, joka siis on väärin, että voimme nähdä sen. Sitten lue teksti tai katso video. Alle olen merkinnyt videon aikamerkintöjä. Teksti on kirjoitettu virtaavasti aikamerkinnöistä huolimatta eli välistä ei puutu kohtia.
PUUTTTEELLINEN JAE SIIS TÄSSÄ:
11 Mutta mitä tulee meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen ja meidän kokoontumiseemme hänen tykönsä, niin me pyydämme teitä, veljet, 2 Tess 1:1 KR38.
Tästä alkaa videolta kirjoitettu teksti, voi joko lukea tai kuunnella videolta. Videolla on tietenkin muutakin, eli teksti on vain pieni osa videon lopusta.
——- videon teksti alkaa ——–
Tätä seikkaa Raamatun kääntäjät eivät ole osanneet ottaa huomion missään maailmassa, eikä Suomessa. 2 Tess 2:1.
He eivät ole ymmärtänet alkutekstin alkuperäistä ajatusta ja tehdäkseen sen mielestään selvemmäksi, ovat ensin lisänneet siihen omiaan, ja sitten jättäneet pois tärkeän alkuperäisen tärkeän sanan, ja lopuksi kääntäneet jakeen nurin päin. Kyseessä on juuri tämä 2 Tess 2:1 joka tässä 1938 käännöksessä alkaa sanoilla: ”Mutta mitä tulee” ja 1992 Raamatussa ”Otamme nyt puheeksi” joita kumpaakaan lausetta ei ole olemassakaan alkutekstissä, ne on lisätty.
Koko jae on pantu nurinpäin ja ne sanat, joilla jae alkaa on pantu jakeen loppuun ja tärkeä sana ”kautta” on jätetty kokonaan tekstistä pois.
Olen nähnyt yhden suomenkielisen käännöksen painettu 1853, jossa tämän jakeen merkitys on käännetty oikein ja se on edelleenkin säilynyt sellaisena ns.Lestadiolaisten Raamatussa Bibliassa, ja se kuuluu näin:
”Mutta me rukoilemme, siis pyydämme hartaasti teitä rakkaat veljet meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemisen ja meidän kokoontumisemme KAUTTA hänen tykönsä.” 2 Tess 2:1
—— Tekstinkäsittelijän lisäys —–
Siis tuo kautta sana on olennainen, joka on Raamatun alkutekstissä, mutta on vain todella harvoissa Raamatuissa. Tässä on nyt ko. jae meillä olevasta Lestadiolaisten Raamatusta. “Rauhanyhdistyksen Oulussa kustantama painos”
Mutta me rukoilemme teitä rakkaat veljet, meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemisen ja meidän kokoontumisemme KAUTTA hänen työkönsä. 2 Tess 2:1. (Lestadiolaisten painos, kautta sana kirjoitettu isolla, joka puuttuu siis yleensä muista Raamatuista)
— Tekstinkäsittelijän lisäys päättyy —
Tämä on se alkukielinen sanamuoto (yllä 2 Tess 2:1). Minulla on Interlinear Greek English Albert Marshallin toimittama, ja siinä on todennäköisesti tarkin ja täsmällisin englanniksi most acccurate kreikankielinen teksti, jonka alla on sana sanalta englantilainen käännös ja se vastaa tätä suomalaista käännöstä, Kuin myös alkukielelle uskollinen KJV 1611 on samoin oikein.
Paavali oli ensimmäisessä Tessalonikalaiskirjeessään jo selittänyt Jeesuksen tulemisen ja tässä 2. Tessalonikalaiskirjeessä, hän ei enää puhunut Jeesuksen tulemisen tai seurakunnan ylöstempauksen ajankohdasta, vaan Herran puhui Herran päivän tulemisesta, päivästä, jota Tessalonikalaiset pelkäsivät. Miksi he muuten olisivat järkyttyneet ja menettäneet mielensä maltin.
Jeesuksen tulemuksen odotuksestako? Ei tietenkään, vaan he pelkäsivät tätä Herran päivää, että oliko se nyt sitten alkanut, että olivatko he jo Herran päivän keskellä, kun nämä uskovien vainot olivat Rooman keisarin toimesta alkaneet. Se oli heidän pelkonsa.
(Videolla 1:20:00) Ylöstempaus olisi ollut heille Ilon ja riemun päivä, vapautuksen päivä. Jeesuksen paluu seurakunnalle oli tämä kallis ja tärkeä asia Tessalonikalaisille ja sitä he hartaasti, ja niinpä tämän kalliin totuuden nimissä selitti heille, ei ylös tempauksen ajankohtaa, jota ei kukaan tiedä, vaan herran päivän alkamisen ajankohtaa, josta on selvät merkit annettu jo Danielin kirjassa.
(videolla 1:20:36) Hän vakuuttaa, ettei tämä Jumalan vihan päivä ole vielä tullut, niin kuin uskovat silloin vainojen keskellä ajattelivat, eikä se tulekaan ennekuin luopumus ensin tapahtuu ja laittomuuden ihminen ilmestyy. Koska nykykäännöksessä (siis 1992) on jätetty pois tuo kautta sana, niin monet erehtyvät, koska eivät tutki mikä on Herran päivä ja luulevat sen tarkoittavan Jeesuksen tuloa pilviin seurakuntaansa pois hakemaan, ja näin tämän jakeen puutteellinen käännös antaa monille aiheen uskoa seurakunnan jäämiseen vihan aikaan, jolloin kaikki uskovat lopuksi tapetaan.
(Videolla 1:21:19) Kuinka tähän sitten soveltuisi Paavalin sanat, että ”lohduttakaa siis toisianne tällä asialla”
Ilmestyskirjan 13, jakeet 7-15 puhuvat tästä tilanteesta silloin vihan aikana.
—- Lisään nämä jakeet vielä tähän—–
7 Ja sille annettiin valta käydä sotaa pyhiä vastaan ja voittaa heidät, ja sen valtaan annettiin kaikki sukukunnat ja kansat ja kielet ja kansanheimot.
8 Ja kaikki maan päällä asuvaiset kumartavat sitä, jokainen, jonka nimi ei ole kirjoitettu teurastetun Karitsan elämänkirjaan, hamasta maailman perustamisesta.
9 Jos kenellä on korva, hän kuulkoon.
10 Jos kuka vankeuteen vie, niin hän itse vankeuteen joutuu; jos kuka miekalla tappaa, hänet pitää miekalla tapettaman. Tässä on pyhien kärsivällisyys ja usko.
11 Ja minä näin toisen pedon nousevan maasta, ja sillä oli kaksi sarvea niinkuin karitsan sarvet, ja se puhui niinkuin lohikäärme.
12 Ja se käyttää kaikkea ensimmäisen pedon valtaa sen nähden ja saattaa maan ja siinä asuvaiset kumartamaan ensimmäistä petoa, sitä, jonka kuolinhaava parani.
13 Ja se tekee suuria ihmeitä, niin että saa tulenkin taivaasta lankeamaan maahan ihmisten nähden.
14 Ja se villitsee maan päällä asuvaiset niillä ihmeillä, joita sen sallittiin tehdä pedon nähden; se yllyttää maan päällä asuvaiset tekemään sen pedon kuvan, jossa oli miekanhaava ja joka virkosi.
15 Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin. Ilm 13:7-15, KR38.
—- Lisäys loppuu —–
1 Tess 5:18 Sen sijaan kuuluu lupaus, ”odottamaan taivaasta Poikaansa, joka pelastaa meidät tulevasta vihasta”. Niin siis selvästi täällä Paavali tuo tämän asian esille, niin että siinä ei pitäisi olla mitään tällaista epäselvyyttä.
1 Tess 1:10 jossa näin sanottiin, kun Paavali puhuu uskovien ylöstempauksesta, siellä myöskin Korinttolaiskirjeessään siis jo aikaisemmin korinttolaisille, hän puhui tästä asiasta 1 Kor 15: jakeessa 51-52, niin hän todellakin tuo sen esille tällä tavalla: ”Katso minä sanon teille salaisuuden. Emme me kaikki kuolemaan nuku, mutta me kaikki muutumme yhtäkkiä silmänräpäyksessä viimeisen pasuunan soidessa sillä pasuuna soi ja kuolleet nousevat katoamattomina ja me muutumme.
Nyt kun Paavali puhuu uskovien ylöstempauksesta, niin se tapahtuu pasuunan soidessa. Siinä ei kuitenkaan ole kysymyksessä tämä ilmestyskirjan tuomion pasuuna, siellähän on 7 pasuunaa, jossa jokainen sitten merkitsevät määrättyjä tuomioita, vaan on kysymys Jumalan pasuunasta, joka Raamatun alussa jo tulee esille siellä 2 Mooseksen kirjan luvussa 19, siellä kerrotaan tästä Jumalan pasuunasta, jakeesta 16. eteenpäin 3 jaetta. 2 Moos 19:16-19.
16 Ja kolmantena päivänä, kun aamu oli tullut, alkoi jylistä ja salamoida, ja paksu pilvi laskeutui vuoren ylle, ja kuului ylen kova pasunan ääni, niin että koko kansa, joka oli leirissä, vapisi pelosta.
17 Silloin Mooses vei kansan leiristä Jumalaa vastaan, ja he asettuivat vuoren juurelle.
18 Ja koko Siinain vuori peittyi savuun, kun Herra astui sille alas tulessa, ja siitä nousi savu niinkuin pätsin savu, ja koko vuori vapisi kovasti.
19 Ja pasunan ääni koveni kovenemistaan. Mooses puhui, ja Jumala vastasi hänelle jylinällä. 2Moos 19:16-19
Tässä on, Jumalan pasuuna esiintyy ja se myöskin esiintyy myöhemminkin, esim.
(videolla 1:24:39) täällä Sakarian kirjassa, luvussa 9 ja jae 14:
14 Herra on näkyvä heidän yllänsä, ja hänen nuolensa lähtee kuin salama. Herra, Herra puhaltaa pasunaan ja kulkee etelän myrskytuulissa. Sak 9:14.
Seurakunnan ylöstempaus on siis aivan eri tapahtuma, ja eri aikana, kuin Herran päivä.
Kun Toivo Koilo aikoinaan käänsi Suuri Ilosanoma Uuden Testamentin käännöksen, ei hänkään ehtinyt korjata tätä kautta sanaa, ennekuin Kirja jo ehti painoon. Kun Kalervo (Syväntö) osoitti hänelle tämän paikan, hän meni heti siitä paikasta tutkimaan kreikkalaista alkutekstiä. Ja myönsi että tässä on todella korjaamisen paikka ”Lupaan että seuraavaan painokseen tämä virhe korjataan” sitä seuraavaa painosta ei ole koskaan tullut ja niinpä tämä jae on edelleen korjaamatta, siksi on niitä, jotka nyt odottelevat Antikristuksen saapumista kirjoituksien mukaan, koska kerran se päivä ei tule ennen kuin Antikristus ilmestyy. Jumala toimii aina alkuperäisen sanansa mukaan, eikä muuta suunnitelmiaan väärän käännöksen mukaisiksi, ja jos tätä asiaa haluaa vielä tarkemmin tutkia, tarkoitan näitä Raamatun käännös virheitä niin Risto Santala on kirjoittanut kirjan nimeltä Suudelma hunnun läpi. Se on symbolinen merkitys sillä nimellä ja samaten tietenkin Martti Päivänsalon taistelu Raamatusta kirja ja sen takin on nimenomaan tärkeätä, että me tutkimme Jumalan sanaa, ja jos joku asia on vaikea ja jos sitä on vaikea ymmärtää, niin on kuitenkin mahdollista nykyaikana todella etsiä näitä alkukielen merkityksiä, ja tässä tapauksessa kysymyksessä on myöskin tämä juutalainen sanontatapa ja käytäntö, joka on vielä tänäkin päivänä käytössä, siellä Israelissa. Jos joku haluaa että häntä uskotaan, niin hän voi sanoa että Äitini kautta, lasteni kautta vannon että tämä on aivan normaali käytäntö ja nyt minä olen etsinyt Raamatusta Raamatun kohdat sekä vanhasta että uudesta testamentista, joissa tulee esille valat Jumalan kautta. Ja minulla on kaksi A4 sivua….
—–videolta kirjoitettu teksti päättyy—-
(video jatkuu vielä tämän jälkeen pari minuuttia, mutta olennainen korjaus tuli Jeesuksen tulemista koskien kirjoitettua talteen tähän)
Vaimollani on Lestadiolaisten käännös kirjana, joka mainitaan, sekä minulla on arvokas 1600 luvun KJV Dakes annotated Bible kommentaari Raamattu kirjana, tarkistan jakeen sieltä myös ja ehkä laitan kuvat myöhemmin tänne.
Tämän arvokkaan Dakes Raaamatun kommentaarit todistavat myös samoin, kuin mihin tässäkin päädyttiin. Jeesus tulee, eli tempaus on ennen 7 vuoden vihan aikaa.
Minulla on myös muita referenssejä “Jeesus tulee ennen 7 vuoden vihan aikaa”: Jo yksi jae kertoo paljon, jonka myös Olavi Syvänto toi esille videolla,
ja odottamaan taivaista hänen Poikaansa, jonka hän on herättänyt kuolleista, Jeesusta, joka pelastaa meidät tulevasta vihasta. 1Tess 1:8 KR38.
- Pekka Sartolan lopuajan tapahtumien kaavion selitys video löytyy tästä linkistä!
- Pastori Chris opetus sama, josta on kuvat samassa artikkelissa.
- Mauri Wikstenin, Helluntain patriarkan opetus youtubessa.
- TV7 Ohjelmasarja arkistosta löytyy ohjelmasarja: Ilmestyskirja avautuu, 20 puolen tunnin osaa. Keskustelijoina Paavo Järvisen johdolla neljä Raamatun tutkijaa ja opettajaa mm. Helluntain Raamattukoulun rehtori ym.
- Perinteinne Helluntain opetus Suomessa
- Ruotsinsuomalaisen Helluntain opetus.
- Tämä on ollut oman Raamatuntutkimiseni tulos jo 24 vuoden ajan.
LISÄYS ARTIKKELIIN
Lyhyt versio: Kalervo Syväntö oli löytänyt tämän KAUTTA sanan alkukielestä, kuva tässä Lestadiolaisten Raamatusta, joka on meillä, jossa se on oikein, joka on ainut suomenkielinen, jossa se on oikein! 2 Tess 2:1. Tätä jaetta ei siis ole oikein kuin Interlinear Greek English Albert Marshallin, KJV 1611 ja Lestadiolaisten Raamatussa, josta kuva.
lisäksi huomio että ko. jae on oikein , myös Bibliassa 1776 ja 1548.
2. Tessalonikalaiskirje2:1 Biblia Raamattu, 1776
Mutta me rukoilemme teitä, rakkaat veljet, meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisen ja meidän kokoontumisemme kautta hänen tykönsä,
Se Wsi Testamentti 1548
MUtta me rucolema teite/ rackat Weliet/ meiden Herran Jesusen Christusen Tulemisen cautta/ ia meiden Seuraku’dane henesse/
Linkki kuvaan: https://www.biblecenter.se/jeesusonherra/wp-content/uploads/2021/08/2-Tess-2-1-KAUTTA-sana-lisää-Lestadiolaisten-Raamatussa.jpg
ja Olavi Syväntö videollaan selittää tästä 2 Tess 2:1 kohdasta näin:
— Olavi syväntö videollta teksti ——
Paavali oli ensimmäisessä Tessalonikalaiskirjeessään jo selittänyt Jeesuksen tulemisen ja tässä 2. Tessalonikalaiskirjeessä, hän ei enää puhunut Jeesuksen tulemisen tai seurakunnan ylöstempauksen ajankohdasta, vaan Herran puhui Herran päivän tulemisesta, päivästä, jota Tessalonikalaiset pelkäsivät. Miksi he muuten olisivat järkyttyneet ja menettäneet mielensä maltin.
Jeesuksen tulemuksen odotuksestako? Ei tietenkään, vaan he pelkäsivät tätä Herran päivää, että oliko se nyt sitten alkanut, että olivatko he jo Herran päivän keskellä, kun nämä uskovien vainot olivat Rooman keisarin toimesta alkaneet. Se oli heidän pelkonsa.
—- Olavi syväntö osuus päättyy —-
Eli siis ko. jakeissa puhutaan Herran päivästä, eikä tempauksesta. Eli siis siitä, kun Jeesus tulee tuhannen tuhansine pyhineen tuomitsemaan maapallolle 7 vuoden vihanajan lopussa, joka lopettaa vihanajan ja perustaa tuhatvuotisen valtakunnan.
Video josta kyse on tämä ja nämä asiat ovat loppupuolella videota noin 1:16 eli 1 tunti ja 16 minuuttia kohdasta:
https://www.youtube.com/watch?v=HLUmGYCqRnY