Svensk – finsk starkaverbtabell ● Om du kan finska och studerar svenska den kan hjälpa dig! ● Jag har samlat och skrivit ett starka och oregelbundna verb tabell och översätt den till finska. Copyright © Jukka 2006 ● Starka verb och oregelbunda verb är hjärta om svenska språket, tycker jag. |
Ruotsi-suomi vahvojen verbien taulukko ● Jos sinä osaat suomea ja opiskelet ruotsia, tämä taulukko voi auttaa sinua. ● Olen koonnut ja kirjoittanut tämän taulukon ja kääntänyt sen suomeksi. Copyright © Jukka 2006 ● Vahvat ja epäsäännölliset verbit ovat ruotsin kielen sydän, minun mielestäni. |
Taulukossa on ruotsin kielen vahvat ja epäsäännölliset verbit, jotka siis täytyy opetella ulkoa, kun opiskelee ruotsia!
Verbit on ryhmitelty siten että lähes samalla tavalla taipuvat verbit ovat peräkkäin, jolloin ne on helpompi muistaa, kuin runomitta.
Taulukko on tällä sivulla alkusanojen jälkeen.
Olen opiskellut ruotsin kieltä vuoden 2006 kokopäiväisenä Ruotsin Komvuxissa (aikuiskoulutus) ja tämä taulukko on omasta aloitteesta syntynyt harjoitus, joka on varsin hyödyllinen. Tätä informaatiota ei sisältynyt koulutukseen vaan se piti itse oivaltaa! Komvuxin kurssi oli sikäli vaativa, että se ei ole suomi-ruotsi kurssi. Kun aikoinaan aloin kääntämään vahvoja verbejä taivutusmuodoittain suomeksi, aloin ymmärtämään ruotsin kieltä. Muuttaessani ruotsiin 2005, osasin vain suomea ja englantia. 2007 vuodesta alkaen olen tehnyt töitä ruotsiksi.
Taulukossa ei tietenkään ole koko ruotsin kieli. Lisäksi tarvitaan ruotsin kielioppi, perussanasto, ääntäminen, kuullun ymmärtäminen jne. Taulukossa on joitakin ääntämisohjeita, mutta ne eivät ole täydellisiä.
Joitakin ääntämisohjeita:
- Ruotsin å äännetään, aina kuin suomen o.
- Ruotsin o äännetään kuin suomen u, tosin poikkeuksia on, kuten sanassa kommer, se äännetään suomen o:ksi.
- Ruotsin u äännetään kuin suomen y. Esim. sana du (sinä) äännetään suomeksi kirjoitettuna ”dyy” ei ”du”.
- Ruotsin y äännetään, kuin suomen y ja huulet pitkällä, että kynä pysyy ylähuulen päällä. J
- Vokaalien kahdentamissääntö on tärkeä: bilen (se nimenomainen auto) lausutaan ”biilen”, koska sanassa kahden vokaalin välissä on vain yksi konsonantti, jolloin ensimmäinen vokaali kahdennetaan. Koska sanasta on tunnettu muoto bilen (se nimenomainen auto) niin myös tuntematon muoto bil lausutaan ”biil”. Nuo esimerkkisanat eivät ole tässä taulukossa. Taulukon sanoista esim. vrida äännetään vriida, jolloin sana äänetään pitkäksi, kun vokaalit on kahdennettu. Sana slippa äännetään tosi nopeasti ”slippa”, koska siinä ei ole vokaalien kahdennusta.
Sitten näin suomalaisesta tuntuu siltä että ruotsalaisilla on ä ja e ristissä. Ä ja e bokstaavit kyllä opetetaan samoin, mutta monesti ruotsin ä lausutaan kuin suomen e ja ruotsin e lausutaan, kuin suomen ä, kuten mäktig, (mahtava) mäktig [²m'ek:tig ] mäktigt mäktiga adj. Mutta poikkeuksia on tästä ä/e säännöstä.
- Näistä lausuntaohjeista puuttuu ruotsin tärkeät erikoisäänteet, kuten sanassa kärlek (rakkaus) äännetään ”cärlek” ei ”kärlek”. Jos joku opettelee ruotsia, täytyy ruotsin erikoisäänteet välttämättä opetella, joita ei nyt ole tässä. Nyt ei ole aikaa kirjoittaa niitä…
- LEXIN, hyvä sanakirja, joka opettaa kielioppia on tässä, se on ainut Ruotsi-Suomi-Ruotsi kielioppisanakirja netissä http://lexin.nada.kth.se/sve-fin.html n. 10 kieltä. Lexin on ilmainen käyttää.
- Ruotsin sanojen ääntäminen, http://lexin2.nada.kth.se/sve-fin.html voi kuunnella hakusanan kerrallaan. Lexin on ruotsin koululaitoksen sanakirja, ja sille ei ole lyhyttä alkulinkkiä.
- Sitten netissä on uusi sanakirja, jota käyttäjät voivat täydentää ja korjata http://www.kaannos.com jossa on suomesta yhdeksään kieleen ja päinvastoin. Kaannos.com on ilmainen käyttää.
Taulukossa alla
Infinitiv on perusmuoto, jota käytetään esim: Jag vill dricka kaffe. Minä haluan juoda kahvia. Tämä on: Jag = minä = subjekti. vill = tahtoa = apuverbi infinitiivissä, drikca = juoda= pääverbi infinitiivissä, kaffe = objekti. Kun lauseessa ei ole aikaa ja paikkaa ja siinä käytetää apuverbiä, niin silloin yleensä verbit ovat infinitiivissä.
Imperativ on käskymuoto, esim: Sitt! = istu
Presens on mitä parhaillaan tehdään. Jag skriver en webbsidan = Minä kirjoitan webbsivua.
Preteritum on mennyt aikamuoto, Locket sprack = kansi halkesi.
Supinum muotoa käytetään aina har verbin kanssa, jolloin lauseessa täytyy olla ha tai har. Har merkitsee olla tai omistaa. Supinum merkitsee että jokin toiminta on alkanut ja jatkuu vieläkin. Esimerkkejä: Den har brunnit = se on palanut. Tein havainnon, että lähes kaikki supinum muotoon taivutetut epäsäännölliset ja vahvat verbit päättyvät t-kirjaimeen kuten suomessakin. Kuten uppfunnit = keksinyt.
Tuossa on vain muutamia esimerkkilauseita, ruotsin kielessä on sanajärjestys todella tärkeä. Ruotsalainen ei ymmärrä ruotsia, jos sitä puhutaan suomen sanajärjestyksellä. Esim:
Jägaren sköt börnen = Metsästäjä ampui karhun. Suomessa voidaan sanat kääntää toisin päin, merkityksen muuttumatta eli: Karhun ampui metsästäjä.
Mutta jos ruotsin kielessä kääntää sanat toisin päin, niin siitä tulee: Björnen sköt jägaren: se tarkoittaa että: Karhu ampui metsästäjän. Ruotsi on yksinkertaisempaa kuin suomi, siinä ei ole niinkään päätteitä, vaan lauseen sanajärjestys määrää kuka tekee mitäkin kenelle. Aivan sanatarkasti käännettynä ruotsi kuulostaa kapulakieleltä. Jag åker Stockholm. Minä matkustaa Tukholma. Eli ei sanota että: Minä matkustan tukholmaan. Suomen pääteet pois. Ei niin että: Jag åker till Stockholm. Till merkitsee suuntaa. Mutta sitä käytetään vain kuten Jag åker till Finland.
Suosittelen hankittavaksi kirjaa Ruotsin kielioppia suomeksi, joka on melko välttämätön opiskelussa, se on Ruotsissa kirjoitettu kirja suomeksi ruotsin kielen kieliopista. Kirjaa on saanut http://www.akademibokhandeln.se/ tai sitten sitä voi kysyä Komvuxista. Ruotsiksi kirjan nimi on ”Svenska grammatik på finska” ja se on Mål kirjoja, eli samaa sarjaa, kuin Komvuxin kirjat. Komvuxilla on helpompi ja parempi menetelmä opettaa, kuin mitä suomalaiset osaavat opettaa ruotsia. Jos käy Tukholman keskustan Academik bokhandeln (osoitteen voi etsiä netistä) niin siellä on muistaakseni finska hylly, ja sanakirjat = ordbok, josta sitä voi etsiä, tai sitten kysyä. Har ni en bok, som heter Svenska Grammatik på Finska? Onko teillä kirjaa, joka on nimeltään Ruotsin kielioppia suomeksi?
Taulukossa alla ovat yleisimmät ruotsin kielen vahvat ja epäsäännölliset verbit. Eli ne, jotka taipuvat epäsäännöllisesti viidessä eri verbimuodossa, ja jotka ovat tärkeitä. Tämän tähden ne täytyy opetella ulkoa. Tuota ei tarvitse osata viikossa, ehkä vuodessa parissa. Siitä on hyötyä jos sen osaa. Komvuxin kurssi alkaa siten että katsellaan kirjasta kuvia, mitä henkilöt tekee. Esimerkiksi sover = nukkuu, äter = syö. Eli verbejä presensmuodossa, mitä justiin nyt tehdään. Kun aikanaan käänsin vahvat verbit taulukon suomeksi, aloin ymmärtämään ruotsia. Opin ruotsin kielen 1 vuodessa Jumalan ihmeenä, josta tässä linkissä.
Komvuxin kurssilla tarvitsee Ruotsi suomi sanakirjan, sieltä tai Akateemisesta kirjakaupasta voi ostaa Lexin sanakirja kirjana. Muistaakseni sen voi tilata netin kautta. Lexin nettisanakirjassa ja kirjamuotoisessa kirjassa on hyvä puoli se on ainut kielioppisanakirja, josta voi tarkistaa myös ääntämisen. Toinen mahdollisuus on WSOY Suomi-Ruotsi-Suomi suursanakirja, jota voi ostaa Akateemisesta, mutta se on enemmänkin myöhemmän vaiheen tarve. Aluksi täytyy katsoa lexinistä, koska se on oikeaa ruotsin ruotsia kieliopin kanssa. WSOY suursanakirjasta, on jätetty pois preesens muodot, jolloin se hankaloittaa alussa. Mutta sitä tarvitsee myöhemmin laajuutensa tähden. Käsittämätöntä on että WSOY suursanakirja sisältää hakusanan perässä esimerkiksi 10 esimerkkilausetta, mutta ei sitä yhtä presens muotoista verbiä, joka olisi niin tarpeellinen aloittajalle. Ikään kuin tilan säästämisen tähden on kaikkein tärkein sana jätetty pois.
Varmasti on paras kotona käyttää tietokonesanakirjaa joka on nopeampi, mutta kurssille ei ehkä kannata viedä kannettavaa mikroa. Siinä on vaara että se katoaa sieltä. Kurssilla on niin paljon ulkomaalaisia. Myöhemmillä luokilla saa koulun koneisiin oman käyttäjätunnuksen, jossa voi käyttää Lexiniä tai www.kaannos.com tai Googlea. Mutta ruotsi täytyy aloittaa sanakirjan kanssa.
Svensk-finsk starka och oregelbundna verb tabell
Nummer hjälper dator bokstav ordning |
Infinitiv Gr. Grund form |
Imperativ |
Presens NU tid |
Preteritum i gor, då-tid |
Supinum, användas med har, ha
|
Finska |
01 |
I |
|
|
a |
u |
|
01.01 |
binda sitoa |
bind! sido! |
binder sitoo |
band sitoi |
har bundit sitonut |
Sitoa |
01.02 |
brinna palaa |
brinn! pala! |
brinner palaa |
brann paloi |
har brunnit palanut |
palaa |
01.03 |
brista puuttua |
brist! puutu |
brister puuttuu |
brast puuttui |
har brustit puuttunut |
puute |
01.04 |
dricka juoda |
drick! juo |
dricker juoo |
drack joi |
druckit juonut |
juoda |
01.05 |
finna löytää |
finn! löydä! |
finner löytää |
fann löysi |
funnit löytänyt |
löytää |
|
uppfinna keksiä |
uppfinn! keksi! |
uppfinner keksii |
uppfann keksi |
uppfunnit keksinyt |
keksiä
|
01.06 |
finnas olla |
- |
finns on |
fanns oli |
funnits ollut |
olla |
01.07 |
försvinna kadota |
försvinn katoa! |
försvinner katoaa |
försvann katosi |
försvunnit kadonnut |
kadota |
01.08 |
hinna ehtiä |
- |
hinner ehtii |
hann ehti |
hunnit ehtinyt |
ehtiä |
01.09 |
rinna valua |
rinn! valu! |
rinner valuu |
rann valui |
runnit valunut |
valua, virrata |
01.10 |
sitta istua |
sitt! istu |
sitter istuu |
satt istui |
suttit istunut |
istua |
01.11 |
slippa säästyä |
slipp! säästy |
slipper säästyy. |
slapp säästyi |
sluppit säästynyt |
säästyä |
01.12 |
spricka haljeta |
sprick! halkea! |
spricker halkee |
sprack halkesi |
spruckit haljennut |
haljeta, säröillä |
01.13 |
springa juosta |
spring! juokse |
springer juoksee |
sprang juoksi |
sprungit juossut |
juosta |
|
tvinga pakottaa |
tvinga! pakota! |
tvingar pakottaa |
tvang tvingade pakotti |
tvungit tvingat pakottanut |
pakottaa
|
01.14 |
sticka pistää |
stick! pistä! |
sticker pistää |
stack pisti |
stuckit pistänyt |
pistää |
01.15 |
vinna voittaa |
vinn! voita! |
vinner voittaa |
vann voitti |
vunnit voittanut |
voittaa
|
02 |
Infinitiv Gr. |
Imperativ |
Presens |
Preteritum |
Supinum |
finska |
02.00 |
i |
|
|
e |
i |
|
02.01 |
bita purra |
bit! pure! |
biter puree |
bet puri |
bitit purrut |
purra |
02.02 |
bliva tulla joksik. |
bli! tule joksik. |
blir tulee joksik. |
blev tuli joksikin |
blivit tullut joksik. |
tulla joksikin |
02.03 |
driva ajaa |
driv! aja |
driver ajaa |
drev ajoi |
drivit ajanut |
ajaa |
02.04 |
glida liukua |
glid! liu’u |
glider liukuu |
gled liukui |
glidit liukunut |
liukua, luis. |
02.05 |
gripa tarttua |
grip! tartu! |
griper tartuu |
grep tarttui |
gripit tarttunut |
tarttua |
02.06 |
kliva kiivetä |
kliv kiipeä! |
kliver kiipeää |
klev kiipesi |
klivit kiivennyt |
astua, kiivetä |
02.07 |
lida kärsiä |
lid! kärsi |
lider kärsii |
led kärsi |
lidit kärsinyt |
kärsiä |
02.08 |
rida ratsastaa |
rid! ratsasta! |
rider ratsastaa |
red ratsasti |
ridit ratsastanut |
ratsastaa |
02.09 |
riva raapia |
riv! raavi |
river raapii |
rev raapi |
rivit raapinut |
raapia |
02.10 |
skina paistaa |
skin! paista! |
skiner paistaa |
sken paistoi |
skinit paistanut |
paistaa, loistaa |
02.11 |
skrika huutaa |
srik! huuda! |
skriker huutaa |
skrek huusi |
skrikit huutanut |
huutaa |
02.12 |
skriva kirjoittaa |
skriv! kirjoita! |
skriver kirjoittaa |
skrev kirjoitti |
skrivit kirjoittanut |
kirjoittaa |
02.13 |
slita kuluttaa |
slit! kuluta! |
sliter kuluttaa |
slet kulutti |
slitit kuluttanut |
kuluttaa |
02.14 |
smita livistää |
smit! livistä! |
smiter livistää |
smet livisti |
smitit livistänyt |
livistää |
02.15 |
stiga astua |
stig! astu! |
stiger astuu |
steg astui |
stigit astunut |
astua |
02.16 |
strida taistelu |
strid! taistele! |
stider taistelee |
stred taisteli |
stridit taistellut |
taistelu |
02.17 |
svida kirvellä |
- |
svider kirvelee |
sved kirveli |
svidit kirvellyt |
kirvellä |
02.18 |
svika pettää |
svik! petä! |
sviker pettää |
svek petti |
svikit pettänyt |
pettää |
|
vika taittaa |
vik! taita! |
viker taittaa |
vek taittoi |
vikit taittanut |
taittaa |
02.19 |
tiga olla vaiti |
tig ole vaiti |
tiger on vaiti |
teg oli vaiti |
tigit ollut vaiti |
olla vaiti |
02.19 |
vrida vääntää |
vrid väännä |
vrider vääntää |
vred väänsi |
vridit vääntänyt |
kiertää, kääntää, vääntää |
|
pipa piipittää |
pip! piipitä! |
piper piipittää |
pep piipitti |
pipit piipittänyt |
piipittää, vinkua |
|
sprida levittää |
sprid! levitä! |
spider levittää |
sped levitti |
spritt levittänyt |
levittää |
03 |
Infinitiv Gr. |
Imperativ |
Presens |
Preteritum |
Supinum |
finska |
03.00 |
u |
|
|
ö |
u |
|
03.01 |
bjuda tarjota |
bjud! tarjoa! |
bjuder tarjoaa |
bjöd tarjosi |
bjudit tarjonnut |
tarjota |
|
förbjuda kieltää |
förbjud! kiellä! |
förbjuder kieltää |
förbjöd kielsi |
förbjudit kieltänyt |
kieltää |
03.02 |
hugga hakata |
hugg hakkaa! |
hugger hakkaa |
högg hakkasi |
huggit hakannut |
iskeä, lyödä, hakata |
03.03 |
ljuga valehdella |
ljug! valehtele! |
ljuger valehtelee |
ljög valehteli |
ljugit valehdellut |
valehdella |
03.04 |
njuta nauttia |
njut! nauti |
njuter nauttii |
njöt nautti |
njutit nauttinut |
nauttia |
03.05 |
sjuda poreilla |
sjud! poreile |
sjuder poreilee |
sjöd poreili |
sjudit poreillut |
poreilla, hautoa |
03.06 |
sjunga laulaa |
sjung! laula! |
sjunger laulaa |
sjöng lauloi |
sjungit laulanut |
laulaa |
03.07 |
sjunka upota |
sjunk! uppoa! |
sjunker uppoaa |
sjönk upposi |
sjunkit uponnut |
upota vajota |
03.08 |
sjkuta ampua |
skjut! ammu! |
sjuter ampuu |
sköt ampui |
skjutit ampunut |
ampua |
03.09 |
suga imeä |
sug! ime! |
suger imee |
sög imi |
sugit imenyt |
imeä |
03.10 |
supa ryypätä |
sup! ryyppää! |
super ryyppää |
söp ryyppäsi |
supit ryypännyt |
ryypätä |
03.11 |
tjuta kiljua |
tjut! kuilju! |
tjuter kiljuu |
tjöt kiljui |
tjutit kiljunut |
kiljua
|
04 |
Infinitiv Gr. Grund |
Imperativ |
Presens NU tid |
Preteritum i går, då-tid |
Supinum har, ha |
Finska |
04.00 |
y |
|
|
ö |
u |
|
04.01 |
bryta rikkoa |
bryt! riko! |
bryter rikkoo |
bröt rikoi |
brutit rikkonut |
rikkoa |
|
avbryta keskeyttää |
avbryt! keskeytä |
avbryter keskeyttää |
avbröt keskeytti |
avbrutit keskeyttänyt |
keskeyttää |
04.02 |
flyga lentää |
flyg! lennä |
flyger lentää |
flög lensi |
flugit lentänyt |
lentää |
04.03 |
flyta virrata |
flyt! virtaa! |
flyter virtaa |
flöt virtasi |
flutit virrannut |
virrata, kellua |
04.04 |
frysa palella |
frys! palele |
fryser palelee |
frös paleli |
frusit palellut |
palella, jäät. |
04.05 |
knyta sitoa |
knyt sido |
knyter sitoo |
knöt sitoi |
knutit sitonut |
sitoa, solm. |
04.06 |
ryta karjua |
ryt! karju! |
ryter karjuu |
röt karjui |
rutit karjunut |
karjua |
04.07 |
skryta kerskailla |
skryt! kerskaile! |
skryter kerskailee |
skröt kerskaili |
skrutit kerskaillut |
kerskailla |
04.08 |
smyka hiipiä |
smyk! hiivi |
smyger hiipii |
smög hiipi |
smugit hiipinyt |
hiipiä |
04.09 |
snyta niistää |
snyt niistä! |
snyter niistää |
snöt niisti |
snutit niistänyt |
niistää |
04.10 |
stryka silittää |
stryk silitä |
stryker silittää |
strök silitti |
strukit silittänyt |
pyyhkiä, silittää |
05.00 |
a/å |
|
|
o |
a |
|
05.01 |
dra, draga vetää |
dra! vedä |
drar vetää |
drog veti |
dragit vetänyt |
vetää |
|
berda,be|draga pettää |
berdra petä! |
bedrar pettää |
bedrog petti |
bedragit pettänyt |
pettää |
05.02 |
fara matkustaa |
far! matkusta! |
far matkustaa |
for matkusti |
farit matkustanut |
matkustaa |
05.03 |
ta, taga ottaa |
ta! ota! |
tar ottaa |
tog otti |
tagit ottanut |
ottaa |
|
avta heiketä |
avta! heikkene |
avtar heikkenee |
avtog heikkeni |
avtagit heikentynyt |
heiketä
|
|
anta olettaa |
anta! oleta! |
antar olettaa |
antog oletti |
antagit olettanut |
olettaa |
05.04 |
slå lyödä |
slå! lyö |
slår lyöö |
slog löi |
slagit lyönyt |
lyödä, iskeä |
|
föreslå ehdottaa |
föreslå! ehdota! |
föreslår ehdottaa |
föreslog ehdotti |
föreslagit ehdottanut |
ehdottaa
|
06.00 |
Ä |
|
|
a/o |
u |
|
06.01 |
bära [bä:r] kantaa |
bär! kanna! |
bär kantaa |
bar kantoi |
burit kantanut |
kantaa |
06.02 |
skära ”cä:ra” leikata |
skär! leikkaa! |
skär leikkaa |
skar leikkasi |
skurit leikannut |
leikata |
06.03 |
stjäla ”stjä:la” varastaa |
stjäl! varasta |
stjäl vatastaa |
stal varasti |
stulit varastanut |
varastaa |
06.04 |
svär ”svä:r” kirota/vannoa |
svär! vanno! |
svär vannoo |
svor vannoi |
svurit vannonut |
kirota, vannoa |
|
|
|
|
|
|
|
07.00 |
å |
|
|
ä |
å |
|
07.01 |
gråta itkeä |
gråt! itke! |
gråter itkee |
grät itki |
gråtit itkenyt |
itkeä |
07.02 |
låta kuulua |
låt! kuulu! |
låter kuuluu |
lät kuului |
låtit kuulunut |
kuulua, kuulostaa |
|
förlåt antaa anteeksi |
förlåt! anna ant. |
förlåter antaa. ant. |
förlät antoi anteeksi |
förlåtit antanut ant. |
antaa anteeksi
|
08 |
Infinitiv Gr. |
Imperativ |
Presens |
Preteritum |
Supinum |
Finska |
08.00 |
ä |
|
|
å |
ä |
|
08.01 |
äta syödä |
ät! syö! |
äter syöö |
åt söi |
ätit syönyt |
syödä
|
09 |
Grund |
Imperativ |
NU tid |
då – tid |
har, ha |
|
09.00 |
a/å |
|
|
ö |
a/å |
|
|
anfalla hyökätä |
anfall hyökkää! |
anfaller hyökkää |
anföll hyökkäsi |
anfallit hyökännyt |
hyökätä |
09.01 |
falla kaatua |
fall! kaadu! |
faller kaatuu |
föll kaatui |
fallit kaatunut |
kaatua |
09.02 |
hålla pitää |
håll! pidä! |
håller pitää |
höll piti |
hållit pitänyt |
pitää, pidellä |
|
anhålla pyytää |
anhåll pyydä |
anhåller pyytää |
anhöll pyysi |
anhållit pyytänyt |
pyytää, anoa 2. pidättää |
|
erhålla saada |
erhåll! saa |
erhåller saa |
erhöll sai |
erhållit saanut |
saada |
10 |
i |
|
|
a |
i |
|
10.01 |
giva antaa |
giv! anna! |
giver antaa |
gav antoi |
givit antanut |
antaa |
10.02 |
ge ”je” antaa |
ge! ”je” anna! |
ger ”jer” antaa |
gav antoi |
gett ”jett” antanut |
antaa
|
|
ange ilmoittaa ilmiantaa |
ange! ilmoita ilmianna |
anger ilmoittaa ilmiantaa |
angav ilmoitti ilmiantoi |
angett ilmoittanut ilmiantanut |
ilmoittaa, ilmiantaa |
11 |
a |
|
|
a |
a |
|
11.01 |
vara olla |
var! ole! |
är ”ee” on |
var oli |
varit ollut |
olla
|
Oregel-bunda |
verb |
|
|
|
|
epäsännölliset verbit |
12.01 |
be pyytää |
be! pyydä! |
ber pyytää |
bad pyysi |
bett pyytänyt |
pyytää, ruk. |
12.02 |
ge antaa |
ge! anna! |
ger antaa |
gav antoi |
gett antanut |
antaa |
12.03 |
dö kuolla |
dö! kuole! |
dör kuolee |
dog kuoli |
dött kuollut |
kuolla |
12.04 |
få saada |
- |
får saa |
fick sai |
fått saanut |
saada
|
12.05 |
le hymyillä |
le! hymyile |
ler hymyilee |
log hymyili |
lett hymyillyt |
hymyillä |
12.06 |
se nähdä |
se! näe |
ser näkee |
såg näki |
sett nähnyt |
nähdä |
|
avse tarkoittaa |
|
avser tarkoittaa |
avsåg tarkoitti |
avsett tarkoittanut |
tarkoittaa |
12.07 |
ha olla jollakulla |
ha! ole jollak. |
har on jollakulla |
hade oli jollak. |
haft ollut jollak. |
omistaa, olla jollak. |
12.08
|
|
|
|
|
|
|
12.09 |
- |
- |
måste täytyy |
måste täytyi |
måst täytynyt |
täytyä
|
12.10 |
heta olla nimeltään |
- |
heter on nimeltään |
hette oli nimeltään |
hetat ollut nimeltään |
olla nimeltään |
12.11 |
kunna voida |
- |
kan voi, osaa |
kunde voisi |
kunnat voinut |
voida, osata |
12.12 |
leva elää |
lev! elä |
lever elää |
levde eli |
levat/levt elänyt |
elää |
12.13 |
ligga maata, olla |
ligg! makaa! |
ligger makaa |
låg makasi |
legat maannut |
maata, olla |
12.14 |
skola aikoa |
- |
ska, skall aikoo |
skulle aikoi konditional |
skolat aikonut |
aikoa konditionaali |
12.15 |
vilja haluaa |
- |
vill haluaa |
ville halusi |
velat halunnut inte velat = olisi halunnut |
toivoa, haluta |
12.16 |
veta tietää |
vet! tiedä |
vet tietää |
visste tiesi |
vetat tietänyt |
tietää |
|
|
|
|
|
|
|
13.01 Tillägg |
böra pitää |
|
bör pitää |
borde [b'o:r_de”] piti |
bort [bo:r_t] pitänyt |
pitää |
13.02 |
gå kävele |
gå! kävele! |
går kävelee |
gick käveli |
gått kävellyt |
kävellä |
|
avgå erota |
avgå eroa! |
avgår eroaa |
avgick erosi |
avgått eronnut |
erota, lähetä
|
|
angå koskea |
|
angår koskee |
angick koski |
angått koskenut |
koskea
|
13.03 |
göra tehdä |
gör! tee |
gör tekee |
gjorde teki |
gjort tehnyt |
tehdä |
|
avgöra ratkaista |
avgör ratkaise! |
avgör ratkaisee |
avgjorde ratkaisi |
avgjort ratkaissut |
ratkaista |
13.04 |
be rukoilla |
be! rukoile! |
ber rukoilee |
bad rukoili |
bett rukoillut |
rukoilla, pyytää |
13.05 |
begå tehdä |
begå! tee |
begår tekee |
begick teki |
begått tehnyt |
tehdä |
13.06 |
ingå sisältyä |
ingå! sisälly |
ingår sisältyy |
ingick sisältyi |
ingått sisältynyt |
sisältyä |
13.07 |
draga vetää |
drag! vedä! |
drar vetää |
drog veti |
dragit vetänyt |
vetää |
13.08 |
dra vetää |
dra! vedä |
drar vetää |
drog veti |
dragit vetänyt |
vetää |
13.09 |
anse arvele pitää jonakin |
anse! arvele! katso! |
anser arvelee pitää jonakin |
ansåg arveli piti jonakin |
ansett arvellut pitänyt jonakin |
arvella, olla jotakin mieltä katsoa, pitää jonakin |
13.10 |
se nähdä katsoa |
se! näe! katso! |
ser näkee katsoo |
såg näki katsoi |
sett nähnyt katsonut |
nähdä, katsoa |
13.11 |
svälta ”svelter” nähdä nälkää, kärsiä nälkää
|
svält! näe nälkää! kärsi nälkää! |
svälter näkee nälkää, kärsii nälkää |
svalt näki nälkää, kärsi nälkää |
svultit nähnyt nälkää, kärsinyt nälkää |
nähdä nälkää, käsiä nälkää. |
13.12 |
överlägga ”e” neuvotella |
överlägg! neuvottele |
överlägger neuvottelee |
överlade neuvotteli |
överlagt neuvotellut |
neuvotella |
13.13 |
säga, ”se:j:a” (säj) sanoa |
säg! sano! |
säger, säjer sanoo |
sade, (sa) sanoi |
sagt sanonut |
sanoa |
13.14 |
välja ”velja” valita |
välj! valitse! |
väljer valitsee |
valde valitsi |
valt valinnut |
valita |
13.15 |
smörja voidella |
smörj! voitele! |
smörjer voitelee |
smörde voiteli |
smort voidellut |
voidella |
|
äga ”ä:ga” omistaa |
|
äger omistaa |
ägde omisti |
ägt omistanut |
omistaa |
|
fara matkustaa |
far! matkusta! |
far matkustaa |
for matkusti |
farit matkustanut |
makustaa |
|
dyka sukeltaa |
dyk sukella |
dyker sukeltaa |
dök sukelsi |
dygt sukeltanut |
sukeltaa |
13.16 |
lägga ”legga” panna, asettaa |
lägg! pane! aseta! |
lägger panee asettaa |
la, lade pani asetti |
lagt pannut asettanut |
panna, asettaa |
13.17 |
sätta ”setta” panna, asettaa |
sätt pane! aseta! |
sätter panee asettaa |
satte pani asetti |
satt pannut asettanut |
panna istumaan istuttaa |
|
tillsätta nimittää |
tillsätt! nimitä |
tillsätter mimittää |
tillsatte nimitti |
tillsatt nimittänyt |
nimittää, asettaa |
|
översätta kääntää |
översätt! käännä! |
översätter kääntää |
översatte käänsi |
översatt kääntänyt |
kääntää
|
|
ersätta ”ersetta” korvata |
ersätt! korvaa |
ersätter korvaa |
ersatte korvasi |
ersatt korvannut |
korvata
|
|
fortsätta jatkua |
fortsätt! jatku! |
fortsätter jatkuu |
fortsatte jatkui |
fortsatt jatkunut |
jatkua |
|
förutsätta edellyttää |
förutsätt! edellytä! |
förutsätter edellyttää |
förutsatte edellytti |
förutsatt edellyttänyt |
edellyttää |
13.18 |
sälja ”selja” myydä |
sälj! myy! |
säljer myy |
sålde myi |
sålt myynyt |
myydä |
13.19 |
vänja ”venja” totuttaa |
vänja! totuta! |
vänjer totuttaa |
vande totutti |
vant totuttanut |
totuttaa |
13.20 |
skilja erottaa |
skilj erota |
skiljer erottaa |
skilde erotti |
skilt erottanut |
erottaa |
13.21 |
stå seisoa |
stå! seisoo |
står seisoo |
stod seisoi |
stått seisonut |
seisoa |
|
avstå luopua |
avstå! luovu! |
avstår luopuu |
avstod luopui |
avstått luopunut |
luopua |
13.22 |
göra ”jö:ra” tehdä |
gör! tee! |
gör! tekee |
gjorde teki |
gjort tehnyt |
tehdä |
13.23 |
återkomma palata |
återkom palaa |
återkommer palaa |
återkom palasi |
återkommit palannut |
palata |
13.24 |
rengöra puhdistaa |
rengör! puhdista! |
rengör puhdistaa |
rengjorde puhdisti |
rengjort puhdistanut |
puhdistaa |
13.25 |
förstå ymmärtää |
förstå! ymmärrä! |
förstår ymmärtää |
förstod ymmärsi |
förstått ymmärtänyt |
käsittää, ymmärtää |
13.26 |
tro uskoa |
tro! usko |
tror uskoo |
trodde uskoi |
trott uskonut |
uskoa, luulla |
13.27 |
smörja voidella |
smörj! voitele! |
smörjer voitelee |
smorde voiteli |
smort voidellut |
voidella |
13.27 |
godta hyväksyä |
godta! hyväksy |
godtar hyväksyy |
godtog hyväksyi |
godtagit hyväksynyt |
hyväksynyt |
|
begrava haudata |
begrav hautaa! |
begraver hautaa |
begravde/ begrov hautasi |
begravt/ begravit haudannut |
haudata |
|
dölja kätkeä |
dölj! kätke |
döljer kätkee |
dolde kätki |
dolt kätkenyt |
kätkeä |
|
komma tulla saapua |
kom! tule! saavu |
kommer tulee saapuu |
kom tuli saapui |
kommit tullut saapunut |
tulla, saapua |
|
förekomma sattua tapahtua |
förekom satu tapahdu |
förekomm sattuu tapahtuu |
förekom sattui tapahtui |
förekommit sattunut tapahtunut |
sattua, tapahtua |
|
påstå väittää |
påstå! väitä! |
påstår väittää |
påstod väitti |
påstått väittänyt |
väittää
|
|
växa kasvaa |
växa! kasva! |
växer kasvaa |
växte kasvoi |
vuxit kasvanut |
kasvaa
|
|
minns muistaa |
minns! muista! |
minns muista |
mindes muisti |
mints muistanut |
|
|
byta vaihtaa |
byt! vaihda! |
byter vaihtaa |
bytte vaihtoi |
bytt vaihtanut |
vaihtaa |
|
träda kulkea |
träd! kulje |
träder kulkee |
trädde kulki |
trätt kulkenut |
astua, kulkea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|